Mol­nár Enikő: Dísz törölközők

Nem hivatásos alkotó
Balatonalmádi

 

57 éves gyógypedagógus-logopédus, mesemondó vagyok, amatőr kézműves, hímző. Mesterem Cz. Tóth Hajnalka Népművészet Mestere, Gránátalma-díjas népi iparművész.

A „Maradj otthon!” szlogen engem is az otthonomban marasztalt, a cserépkályha mellé ültetett, ami egy cseppet sem esett nehezemre. A polcról kiabáltak a hímzős könyveim: Nyiss ki végre! Mióta nézegeted ezeket a szép mintákat? Rakd össze, ahogy a szemednek szép!

molnar

A kézimunkás kosaramból egyre hangosabban szólítgattak a vásznak: Munkára! Most végre foglalkozz velünk!

Természetesen tűt-fonalat ragadtam. A napi online tanórák (logopédiai foglalkozás) megtartása után belefeledkeztem a színek, minták világába. 

Így készült el két dísztörölközőm a karantén-időben, melyekkel pályázom. Alapanyagukat, a takácsvásznat, Debreczeni János műhelyéből rendeltem. Pár évet bizony várakoztak a kosaramban, hogy előkerülve megvalósítsam rég dédelgetett terveim szerint a tardit a maga hagyományos kék/piros színeivel, a bakonyszombathelyit újragondolt, a mai lakáskultúrába illeszthető szín- és formavilággal. Örömforrás és ajándék volt számomra a zavartalanul, órákon át ívelő, békés alkotás az elmúlt hetekben.

 

Első munkám

Alapanyag: takácsvászon

Méret: 38cm x 80cm

Felhasznált hímző cérna: kék és piros gyöngyperlé

Technika: keresztszemes öltés

Forrás: Lengyel Györgyi: Keresztszemes kézimunkák

Tájegység és minta elemek: BAZ megye – Tard község - Tardi kötény madaras - szíves mintaelemét és Tardi felvédő szegélydíszét kombináltam

 

Második munkám

Alapanyag: takácsvászon

Méret: 38cm x 80cm

Felhasznált hímző cérna: lila és kacsaláb szín U.C. hímző

Technika: kétoldalas keresztszemes öltés

Forrás: Cz Tóth Hajnalka

Tájegység: Komárom – Esztergom megye/Bakonyszombathely - Bakonyszombathelyi lepedővég peremdísze

 

<< Vissza a többi pályázathoz

Craft_ME is be­ing in­tro­duced through Folk_ME

Craft_ME (Craft Media & Education) is an innovative digital platform focused on teaching and preserving folk crafts. Its primary goal is to make the entire process of traditional craft techniques and trades—from the initial preparation of materials to the completion of the finished object—visually accessible to a wide range of people interested in the profession, using digital tools. 

Busós at the air­port

We are in the middle of the carnival season, and the Busójárás festival in Mohács is fast approaching, which will fill the city in southern Hungary with life for six days at the end of February. This folk custom, which marks the end of winter and the arrival of spring, will appear not only in Mohács this year, but also at the capital's airport.

Just gone fest­iv­alling

The festival season is in full swing, and our team is also joining the summer vacationers: the institution will be closed between July 28 and August 18, 2025.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.