Feketelaki ver­bunk

Zoárd, miért éppen ezt a táncanyagot választottátok?
Zsomborral az elmúlt évek során jó barátságot kötöttünk, szeretünk együtt dolgozni együttesen belül és azon kívül is. Egy beszélgetésünk során került szóba, hogy hogyan lehetne olyan "akkor és most" videót csinálni, ami kicsit más, mint a többi. Így jutottunk arra, hogy eddig mindenki szólóban gondolkodott és jó lenne, ha ketten, vagy akár többen összeállva készítenénk el a következőt. Így ez alapján kezdtünk el az anyagok között keresgélni, majd egy új bemutatónk kapcsán, Kele Kristóf és Gyetvai Júlia vezetésével foglalkoztunk Füstös János és Pap Zoltán táncával. Mindkettőnknek megtetszett a táncanyag, a karakterek is passzoltak, így adta magát a helyzet, hogy ezzel a felvétellel kezdjünk el foglalkozni.

Zsombi, szerinted miért erre esett a választásotok?
Jó dolog olyan helyzetekre bukkanni archív filmekben, ahol a táncon túl belátást nyerünk az akkori emberek életébe. Egy ilyen helyzeten keresztül közelebb kerülhetünk a karakterükhöz, humorukhoz, és egy apró érzethez jutunk arról, hogy milyenek is lehettek ők.

Adatközlők

Füstös János, Pap Zoltán

 

Gyűjtés helyszíne, időpontja:
Feketelak [Lacu] (Szolnok-Doboka), 1962.05.09

Gyűjtők
Andrásfalvy Bertalan; Kallós Zoltán; Martin György; Pesovár Ferenc

Táncdialektus
mezőségi

Tánctípus / Altípus: 
 lassú legényes / erdélyi verbunk

 

 

Táncolják:
Pálffy Zoárd, Szabó Zsombor 

 

 

 

A filmet közreadta az MTA – Bölcsészettudományi Kutatóközpont Zenetudományi Intézet Népzenei és Néptánc Archívuma
https://neptanctudastar.abtk.hu/hu/item/dance/5887
Ft.508.3b+
Utóhangosított némafilm, hangosította Galát Péter. Az utóhangosítást a Martin György Néptáncszövetség finanszírozta a Csoóri Sándor Alap pályázati támogatásából.

Night of Mu­seums in the Hun­gari­an Her­it­age House

This year, too, the Hungarian Heritage House will open its doors on the Night of Museums. Here, the past will become an experience and tradition will take on new meaning. The Buda Vigadó building will be open for exploration from the attic to the cellar.
 

Just gone fest­iv­alling

The festival season is in full swing, and our team is also joining the summer vacationers: the institution will be closed between July 28 and August 18, 2025.

Busós at the air­port

We are in the middle of the carnival season, and the Busójárás festival in Mohács is fast approaching, which will fill the city in southern Hungary with life for six days at the end of February. This folk custom, which marks the end of winter and the arrival of spring, will appear not only in Mohács this year, but also at the capital's airport.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.