Decem­ber 18.

Nagy László: Csodafiu-szarvas és regölés 1899-ből

 

 

A mai napra Nagy László gyönyörű, a népköltészetből ihletet merítő és a versformáláshoz szókészletet is kölcsönző versét rejti adventi ablakunk, valamint az ihletül szoigáló iszkázi regölés felvételét  1899-ből. 

A Csodafiu-szarvas c. vers kapcsán több minden is fölidézi a népköltészetet, a balladák, népdalok világát (gondolhatunk a természeti képekre, mint az ember érzelmek szimbólumai, párhuzamaira), de ez alkalommal egyedül a regölést, mint adventi, tél és év végi népszokást említjük.

Nagy László dunántúli, felsőiszkázi születésű volt, hallhatta, átélhette gyermekkorában az iszkáziak népszokásai közt a regölést is. Bár sajnos fiatalon eltávozott, de a táncházmozgalom kezdetének még szerencsére megélője, aktív részese volt, nemcsak művészi síkon, de akár küzdött a kultúrpolitikai szereplőkkel is a népi mozgalom, a népzenét, népköltészetet, a népi kultúrát a városi mindennapokba vissza-integrálni igyekvő fiatalok segítéséért (maga is írt pl. Táncbeli tánc-szók címmel verset e célra).

A regölés téli, termékenységvarázslás jellegű, köszöntő énekes népszokás (és újabban néhány helyen újra járnak!). December 26. és újév között jártak a fiatal férfiak, fiúk csoportosan regölni. 

 

 

Nagy László: Csodafiu-szarvas

Tavasz kerekedik,

bimbó tüzesedik,

jázminfával fényes

agancs verekedik,

csodafiu-szarvas

nekitülekedik,

nekitülekedik.

 

Jázminfa virágát

lerágom hajnalra,

inaimmal ugrok

nyárdelelő napba,

pörkölődök, vékonyodok,

maradok magamra,

maradok magamra.

 

Vadászok meglőnek,

golyó a szügyemben,

Balatonban a sok víz,

mind az én könnyem,

sírva sírok, sírva sírok,

ha sietek lemaradok,

csodafiu-szarvas

hiába vagyok,

hiába vagyok.

 

Deresen, havasan

eljön a karácsony,

csodafiu-szarvas

föláll az oltáron,

szép agancsa gyúlva gyullad:

gyertya tizenhárom,

gyertya tizenhárom.

 

 


 

Megnézem a kalendárium többi ablakát is

 

Folk_ME has been in­tro­duced in Qatar

Hungarian Heritage House’s digital music education program, which garnered interest from several countries, opening up new opportunities for collaboration.

Just gone fest­iv­alling

Nyári szünet miatt az intézmény 2025. július 28. és augusztus 18. között zárva tart, ebben az időszakban az épület látogatása szünetel, a kiállításaink nem elérhetőek és személyes jegyvásárlásra sincsen lehetőség. A Házban működő Vigadó Bisztró is zárva lesz – a látogatók sem kávézni, sem ebédelni nem tudnak majd a megszokott helyszínen. 

Craft_ME is be­ing in­tro­duced through Folk_ME

Craft_ME (Craft Media & Education) is an innovative digital platform focused on teaching and preserving folk crafts. Its primary goal is to make the entire process of traditional craft techniques and trades—from the initial preparation of materials to the completion of the finished object—visually accessible to a wide range of people interested in the profession, using digital tools. 

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.