B. Sz­ilágyi Edit: A sárkányhúz­a­tó sár­réti tál­tos le­gendája - ne­mezelt kisszőnyeg

Hivatásos alkotó
Püspökladány

 

Tősgyökeres püspökladányi vagyok. Ez az alföldi kisváros három tájegység: a Sárrét, a Hajdúság és a Hortobágy találkozásánál fekszik. Valaha nehezen járható lápos, vizes terület volt, olyannyira, hogy nemritkán csónakkal közlekedtek a település emberei. A vizek menti nádasok titokzatos világáról sok legenda született errefelé, melyeket Szűcs Sándor etnográfus, a „Sárrét tudósa”, a „Háromföld krónikása” gyűjtött csokorba. Ezek közül a legendák közül válogatok most a karantén időszak második felében, és azt tervezem, ha végre újra megnyithatom a játszóházam kapuit, a nagyobb gyerekeknek, esetleg érdeklődő felnőtteknek is mesélek sárréti legendákat, és mesélnek majd a nemezeim is...

B. Szilágyi Edit: Sárkányhúzató

Két kisszőnyegem készült el a pályázati határidő végéig, de fejben már itt vannak a következő, nemezbe kívánkozó, bennük tovább élő sárréti legendák is.

E vidék embereinek életét is átszőtték a hiedelmek sárkányokról, táltosokról, boszorkányokról. A sárrét leghíresebb táltosa bizonyos Csuba Ferenc volt, földöntúli képességekkel és erővel rendelkezett, még a szelet is meg tudta fordítani, messzeföldön ismertté mégis a csökmői sárkányhúzatás miatt vált a neve.

B. Szilágyi Edit: Sárkányhúzató

A kisszőnyeg vizes-szappanos nemezelési technikával készült, előnemezből kivágott, kaukázusi módszerrel. A széleit pedig előfonattal rajzolt minták kitöltésével, türkmén módszerrel készítettem.

A minta megtervezése után előnemezeket készítettem, majd a mintának megfelelően kivágtam és összeillesztettem a formákat, ezután gyapjúval töltöttem fel az üres részeket. Előfonattal „megrajzoltam” a szélének mintáit, amiket gyapjúval töltöttem ki.

B. Szilágyi Edit: Sárkányhúzató

Forróvizes-szappanos belocsolás következett ezután, amit hosszas simogatás követett, míg a szőnyeg olyan állagúra nemezelődött, hogy hengerre feltekerve már biztonságosan lehetett görgetni. Újabb forró vizes belocsolások után lepedőbe szorosan becsavarva készre gyúrtam a kisszőnyeget, kint a szabadban, fektetve szárítottam.

 

Szeretettel ajánlom a nemeztéma ihlette legendát megismerésre:

B. Szilágyi Edit: Sárkányhúzató

 

<< Vissza a többi pályázathoz

Folk Mu­sic and Folk Dance Camps in 2026

In the summer of 2026, numerous folk music and folk dance camps will once again welcome participants in the Carpathian Basin and the diaspora. The offerings include camps for children, youth, adults, and families. 

From Game to Mas­tery, 2026

The Hungarian Heritage Houses’ exhibition, titled “From Play to Mastery", presents the works of students who graduated from the 2024-2026 cohorts of the folk crafts vocational training programs.

Night of Mu­seums in the Hun­gari­an Her­it­age House

This year, too, the Hungarian Heritage House will open its doors on the Night of Museums. Here, the past will become an experience and tradition will take on new meaning. The Buda Vigadó building will be open for exploration from the attic to the cellar.
 

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.