Decem­ber 21.

Disznóölő Szent Tamás

 

A hús házi feldolgozásához elengedhetetlen hidegre fordult időben, több jeles napunk is a „Disznóölő” jelzőt kapta egyes vidékeinken – november 30. András, december 3. Ferenc, és a mai nap is, december 21. Szent Tamás apostol emléknapja.

A Hitetlen Tamás néven is emlegetett apostol, aki próbával akar meggyőződni Jézus feltámadásáról egy magyar szólás ihletőjévé is vált: „Szent Tamás szolgája vagyok”, vagyis akkor hiszem, ha látom. A hagyomány szerint pünkösd után Jézus külön is megjelent neki, és Indiába, a királyhoz küldte, aki éppen ácsmestert keresett, mert palotát akart építeni. A király tiszttartója és Tamás csodálatosan egymásra talált. Ezért Tamást szívesen választották az ácsok, építészek védőszentül.

Az ekkor vágott disznónak „Szent Tamás hája”, „tamásháj” néven emlegetett háját a kelések ellen tartották gyógyírnak. Szögre akasztva olykor több évig is eltartották. Ha valakinek kelése van, a hájnak egy darabját szétdörzsölték és a beteg testrészre kötötték. A szomszédok is eljártak az ilyen házhoz kölcsönkérni. Máshol a Tamás napján vágott disznó teknőben marad sós vérét tették el, mert segít köszvény ellen.

A hiedelmek mellett a háj más dologra is alkalmas, nézzünk egy kiváló receptet Hetés vidékéről!

 

Hájas tészta:

Hozzávalók:

  • 60 dkg liszt,
  • 25 dkg háj,
  • 2 tojás,
  • 2 dkg élesztő,
  • 2 evőkanál tejföl,
  • 2 dl tej,
  • 1 teáskanál cukor,
  • csipetnyi só,
  • lekvár vagy dió a töltelékhez.

​​​​​​​

A hájról leszedjük a hártyát, ledaráljuk és átgyúrjuk, majd szobahőmérsékleten pihentetjük, hogy lehessen kenni. Az élesztőt 1 deciliter langyos, kicsit megcukrozott tejben felfuttatjuk. A lisztre ráütjük a két tojást, hozzáadjuk a tejfölt, a cukrot, a sót és a felfuttatott élesztőt.

Az összetevőket alaposan összegyúrjuk és jól kidolgozzuk. Ha a tészta már szépen összeállt, mintegy fél órán át pihentetjük. Utána a tésztát vékonyra nyújtjuk és a hájat egyenletesen a tésztára kenjük. Felcsavarjuk a tésztát, a nyújtófával kilapítjuk, majd három, aztán pedig két részbe hajtjuk és szobahőmérsékleten fél órán át pihentetjük. A pihentetés után sodrófával ismét kinyújtjuk, három, majd két részbe hajtjuk, és 30 perc pihentetés után az eljárást harmadszor is megismételjük. A harmadik hajtogatás után a tésztát fél centiméter vastagságúra nyújtjuk és mintegy 6x6 centiméteres négyzeteket vágunk belőlük. Lekvárral megtöltjük és félbehajtjuk őket. A szélét jól összenyomjuk, hogy sütés közben ne nyíljon ki.

Forró sütőben világosra sütjük.

 
Megnézem a kalendárium többi ablakát is

Just gone fest­iv­alling

Nyári szünet miatt az intézmény 2025. július 28. és augusztus 18. között zárva tart, ebben az időszakban az épület látogatása szünetel, a kiállításaink nem elérhetőek és személyes jegyvásárlásra sincsen lehetőség. A Házban működő Vigadó Bisztró is zárva lesz – a látogatók sem kávézni, sem ebédelni nem tudnak majd a megszokott helyszínen. 

Craft_ME is be­ing in­tro­duced through Folk_ME

Craft_ME (Craft Media & Education) is an innovative digital platform focused on teaching and preserving folk crafts. Its primary goal is to make the entire process of traditional craft techniques and trades—from the initial preparation of materials to the completion of the finished object—visually accessible to a wide range of people interested in the profession, using digital tools. 

Folk_ME has been in­tro­duced in Qatar

Hungarian Heritage House’s digital music education program, which garnered interest from several countries, opening up new opportunities for collaboration.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.