Rácz Anikó mesél: A var­jún vett gúnya

Mesei nyelvezet

A népmese hagyományos stílusához hozzátartozik a képszerű, láttató szóhasználat,  a szinonimák,  szóképek, hasonlatok sokasága. Anikó is színesen, érzékletesen mesél:, például „olyan hideg volt, a farkasba belefagyott a vonyítás”, „.úgy szedte a lábait, úgy kapkodta, csakúgy kofircolt”, a szereplőket így jellemzi: „jóvágású legényke, olyan fájin”,  „piropozsgás, takaros menyecske”, ami persze Szűcs Sándor  meséjének is az érdeme, de mesemondónk a bihari tájnyelv ízeit is megtartja, szép beszédét is érdemes figyelni. Munkája is erre ösztönzi, hiszen a Bodorka NépmesePontban az egyik kiemelkedő feladat „az anyanyelvi nevelés a népmesék által, így nagy szerepük van a nyelvi formuláknak, hangulatfestő szavaknak, a tájszavaknak a gyermekek szókincsbővítésben.”

 

Szűcs Sándor, Sárrét krónikása

Szűcs Sándor etnográfus, karcagi múzeumigazgató egy személyben gyűjtő, feldolgozó, adatközlő és közreadó is volt. Az általa még jól ismert sárréti falusi, tanyai és legfőképpen a pusztai életforma krónikása kívánt lenni, annak tárgyi és szellemi néprajzát megörökítendő. Híres könyve előszavában így fogalmazta meg törekvését: „Kis diák voltam még, amikor már tudatosan ápolt ismeretséget kötöttem a Sárrét, a Nagy-kunság meg a Hajdúság, vagyis az előttünk élők nyelvén együtt nevezve: a ’három föld’ népével. Vénséges sárréti pákászok, öreg számadók a Hortobágy ’mellyéki’ karámoknál, határszülötte nagy idejű kunsági tanyások még akkor hagyományuk örökébe fogadtak. S ez az örökbefogadás, fajtám szeretete, életre szólóan elkötelezett, hogy e pusztuló, idő árjától sodort örökség gondját hordozzam. Idestova két évtizede már, jegyzőkönyvvel, fényképezőgéppel, széltébe-hosszába barangolom ezt a tájat, faluját, városát, nagy kerek pusztáját, s leltárba igyekszem venni mindazt, amit értéknek tekint a néprajztudomány.” (Szűcs Sándor: Pusztai krónika Budapest, 1946.)

Aki a bihari mesék gyűjtőjéről, kiadójáról, Szűcs Sándorról szeretne többet tudni, annak ajánljuk:

http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-241.html

https://www.biharnagybajom.hu/szucs_sandor

 

Mesemondás, kézműveskedés egy NépmesePontban

Rácz Anikó gyakorló mesemondó, pedagógus, aki a Bodorka NépmesePont egyik vezetőjeként sokat találkozik gyerekekkel, mesél nekik, beszél nekik a mesék egykori környezetéről, a népi kultúra jellemzőiről, a mesében megnyilvánuló életszemléletről, életmódról.

Ezt a mesét is fölhasználták már munkatársával egy sajátos kézműves-ismeretterjesztő foglalkozásra: a mesében nagy szerepet kap a ruházat, a viselet, általában is, mint a hideg ellen védő öltözet, és annak egyes darabjai is. A Bodorka NépmesePonton a viseletet, különösen a cifraszűrt mutatták be e mese elhangzása után, Sevella Zsuzsanna MintaKINCStár elnevezésű fejlesztő játékai és főleg Donkó Rebekka foglakozásvezető segítségével, lásd ezt a videót: 

https://www.facebook.com/egyesulet.biharinepmuveszeti/posts/1289749987876987/

Folk_ME has been in­tro­duced in Qatar

Hungarian Heritage House’s digital music education program, which garnered interest from several countries, opening up new opportunities for collaboration.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.