Hac­si Panna mesél: A szépen szóló fütyörimadár

Típus és variánsok

 

Az e heti mesénk típusáról a Magyar Néprajzi Lexikonban írtak (“A zsoltáréneklő madár” címszónál) nagyjából illenek a Panna által elmondott változatra is: hősmese, amelynek magyar változatai két redakcióra oszlanak. Az első: beteg (síró-nevető szemű) király állapotán csak egy csodálatosan éneklő madár tud segíteni, mely már egyszer birtokában volt. A király három fia a madár keresésére indul. A két nagyobb szívtelenül viselkedik egy rókával (farkassal), s ez kővé változtatja őket (vagy más módon teszi lehetetlenné, hogy útjuk céljához elérhessenek). A legkisebb királyfi megosztja a rókával úti elemózsiáját (vagy meggyógyítja), ezért a róka hozzászegődik útitársul és tanácsadóul (A csizmás kandúr, A hálás halott. – a) Segítségével megtalálja az aranymadarat, meg is fogja, de tanácsadója utasítását nem tartja be s emiatt fogságba esik. Innen csak akkor engedik szabadon, ha elhoz egy táltoslovat. – b) A táltoslovat is sikerült megtalálnia és elfognia, de ismét nem tartja be a róka utasítását s ismét fogságba esik. Csak akkor engedik szabadon, ha elhoz egy aranyhajú királykisasszonyt. – c) Az aranyhajú leányt végre sikerül elhoznia. A táltosló gazdájánál a róka átváltozik aranyhajú leánnyá, s ő megy be a királykisasszony helyett. Mikor a királyfi a királykisasszonnyal és a lóval már messze jár, visszaváltozik rókává, és utánuk megy. A zsoltáréneklő madár gazdájánál a róka zsoltáréneklő madárrá változik, s mikor a királyfi az aranyhajú leánnyal, az aranylóval és a valódi zsoltáréneklő madárral már messze jár, visszaváltozik rókává, és utánuk megy (hármasság). A legkisebb királyfi a róka határozott tiltakozása ellenére bátyjait életre kelti, megmenti az akasztófától, ezek azonban irigységből kezét-lábát levágják, szemét kiszúrják, s egy kútba vetik (Igazság és Hamisság). Otthon azt állítják, hogy ők hozták el a zsoltáréneklő madarat, a madár azonban nem szólal meg, s a király továbbra is beteg marad. A legkisebb királyfi a kút vize vagy a róka segítségével újra visszanyeri szemevilágát és tagjai épségét, s hazatér a királyi udvarba. Jöttére megszólal a zsoltáréneklő madár, énekétől a király és az ország betegei, öregjei meggyógyulnak, megfiatalodnak. A két idősebb testvér elnyeri méltó büntetését, a legkisebb elnyeri a trónt, és feleségül veszi az aranyhajú leányt (lásd bővebben ITT).

 

Mesénk A szépen szóló fütyöri címmel megjelent még itt is: Berze Nagy János: Sárkányölő Sebestyén. Móra Kiadó, Budapest 1969,  5-11.  Ezt feldolgozta Boldizsár Ildikó, azonos címmel megjelent ebben a gyűjteményben: Boldizsár Ildikó (szerk.): Dudák, dobok, dalok – muzsikás mesék. Rózsavölgyi és Tsa, Budapest, 2007. )

A mesetípus más variánsa olvasható még itt, A rókaszemű menyecske címmel: Kovács Ágnes: Rózsafiú és Tulipánleány. Kalotaszegi népmesék. (Mesék-mondák-történetek.) Akadémiai Kiadó, Bp, 1987. 174-183. , vagy itt: A rókaszemű menyecske. Kovács Ágnes ketesdi népmesegyűjteménye. Kriterion, Kolozsvár, 2005. , az interneten pedig itt:

 

A rókaszemű menyecské-t a híres magyar animációs sorozat, a Jankovics Marcell-féle Magyar népmesék is feldolgozta.

 

Folklorisztikai érdekességek A szépen szóló fütyörimadár kapcsán:

A mesei cselekmény és a szerkezet összefüggéséről már Honti János is hangsúlyozta: a (tündér)mesei szerkezetben a történet időbelileg előrehalad, térben azonban körkörös, visszatér a kiinduló helyszínre.  E heti mesénk, melyben újabb és újabb király birodalmába kell belépnie a főhősnek, különösen jól szemlélteti ezt a folklorisztikai alaptételt. Az öreg király udvarából a királyfiak elindulnak – a két idősebb a fogadónál   ottragad – a legkisebb királyfi eljut az erdőbe, ott szert tesz a róka-segítőre – eljut a madarászkirályhoz – eljut a csikóskirályhoz – eljut a csukakirályhoz – aztán vissza a csikóskirályhoz – vissza a madarászkirályhoz – visszafelé az erdőben a rókától elbúcsúznak - aztán az úton a fogadó mellett éppen a bitófától megmenti bátyjait – majd vissza a saját birodalmába, öreg apjához.

Érdekes a király süketsége, mesemondónk figyelmét is ez ragadta meg először. A népmese-szereplők tulajdonságai általában magyarázat nélküliek, de néha azért kaphatnak különös hátteret, indoklást. Ahogyan a síró-nevető szemű király motívumának is van racionalizált változata: egy betegségtől torzul el a király arca úgy, hogy az arca egyik fele mindig sír, a másik meg nevet, ugyanúgy Panna meséjében az öreg király egy háborúban, ágyúlövéstől süketült meg.

 

Népmesei stílus, mesei nyelvezet

A magyar népmese hagyományos előadásmódjához hozzátartozik, hogy gazdag olyan stilisztikai eszközökben, amelyek a szerkezetet is szolgálják, és az esztétikai hatást is segítik. Lássunk néhány példát, ezúttal Hacsi Panna meséjéből, mesei nyelvezetéből!

Ismétlés: 

“Azt a kicsi csengőt (…) hát egyszercsak megfogta. No, ha megfogta, meg is csendült a csengő...”

 “Hová mész? Merre mész? Mi a szíved szándéka?”

- Hát, megyek én, megyek én, keresem a szépen szóló fütyörimadarat...”

 

Ismétlés fokozással: A királyfit a madarászkirálynál “Szívesen fogadták, etették, itatták, még éccakára ágyat is vetettek neki…”.  A csikóskirálynál pedig fokoza mesemondónk a szíveslátás érzékeltetését:  “Szívesen fogadták, vendégül látták, etették, itatták, még az este mulatságba is vitték , meg is táncoltatták...”

 

Párhuzamosság/gondolatritmus:

“Oszt addig fújta, amíg bírta, addig táncoltak, míg el nem fáradtak...”

 

Késleltetés:

A madarászkirály a főhősnek:“Neked kéne a szépen szóló fütyörimadár,  igaz-e? De tudod, mit? Ha elhozod nekem a gyémántszőrű paripát…” A róka a királyfinak: “Csak pórul jártál, igaz-e, nem hallgattál rám.  De tudod-e, mit? Most irányba állítalak...”

 

Hasonlatok:

Költői képekkel, a képszerű hasonlatok művészi eszközével sűrűn élnek a mesemondók, ezek is segítenek elképzelni a hallgatóságnak a mesét.  Panna is sok szép hasonlatot mond, néhány ezek közül:  “a gyémántszőrű paripának úgy ragyogott a szőre, mintha minden sarokban ezer gyertyaszál égne”; a paripa nyakában a csengő olyat csendült, hogy “de olyat csengett-zengett, hogy még a hótt is fölébredt ott a környéken, aki csak vót”, a sok kaland árán megszerzett fütyörimadár pedig ”olyan szépen nótázott, hogy az angyalok nem hallottak még ilyen szépet”.

Interested in other programmes?

Subscribe to our newsletter and be the first to hear about our events and training.